El judaísmo rabínico concede gran importancia al mandamiento de agregar tzitzit (flecos) a las esquinas de las prendas. La sección sobre tzitzit en Números 15 debe recitarse dos veces al día como parte del Shemá, la oración central de la liturgia, y una de las primeras colecciones midráshicas (Sifrei Zuta 15) afirma que:
שמצות ציצית שקולה כנגד כל המצות וכל הרגיל בה כאלו קיים כל המצות כולן.
El mandamiento de tzitzit es tan importante como todos los demás mandamientos [juntos], y se considera que quien usa regularmente tzitzit como si hubiera observado todos los mandamientos.
Existen muchos testimonios, o posiblemente fábulas rabínicas, que enseñan como muchos justos fueron salvados de caer en la tentación del pecado por observar los tzitziot en sus vestidos. ¿Dónde nace dicha práctica de atar flequillos en las prendas de los judíos?
1. ¿Qué es el tzitzit?
לז וַיֹּאמֶר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר
לח דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם, וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל-כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם, לְדֹרֹתָם; וְנָתְנוּ עַל-צִיצִת הַכָּנָף, פְּתִיל תְּכֵלֶת.
Núm 15:37 Y Yehováh habló a Moisés, diciendo:
38 Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan franjas (tzitzit) en las extremidades (kanafym) de sus vestidos, por sus generaciones; y pongan en cada franja de los bordes un cordón de azul.
De este pasaje aprendemos que tzitzit son flequillos o borlas que debían ser atadas o puestas en las prendas de vestir de acuerdo al mandamiento de Yehováh en Números 15. Deuteronomio 22, además, añade una descripción notoria sobre las extremidades y cómo aparentaban estos flequillos.
יב גְּדִלִים, תַּעֲשֶׂה-לָּךְ, עַל-אַרְבַּע כַּנְפוֹת כְּסוּתְךָ, אֲשֶׁר תְּכַסֶּה-בָּהּ.
(Deuteronomio 22:12) Trenzas harás a las cuatro extremidades de tu vestimenta con la que te cubres .
Complementando el pasaje primario de Números 15 con la repetición de la Torah en Deuteronomio 22:12 entendemos que el "Zitzit" (o zitziyot en plural) eran flequillos que debían ser atados en forma de trenzas y que debían contener al menos una cuerda de color azul (tejelet). Estas debían colgar de las cuatro extremidades de las prendas de vestir rutinarias que tenían los israelitas.
2. ¿Cómo se usaba el Tzitzit?
De acuerdo a los pasajes anteriormente citados, la apariencia de un tzitzit comienza a ser evidente, las trenzas y el bordón de azul colgarían de una prenda cuadrada o con cuatro puntas pero ¿Cuantos flequillos debían atarse, dónde y en qué prenda?
Existe un contexto cultural que debe ser analizado para comprender si esto era particular de los hebreos o si en realidad era algo común de cualquier prenda de vestir en el Antiguo Medio Oriente.
Las ilustraciones del antiguo libro egipcio, "El libro de las puertas" data del siglo 16 al 11 AEC. En este libro de textos funerarios hay una ilustración de las distintas razas del mundo. En la imagen tenemos cuatro razas representadas, de izquierda a derecha, una libia ("Themehu"), una nubia ("Nehesu"), una asiática ("Aamu") y una egipcia ("Reth"). Esta representación artística, está basada en un mural de la tumba de Seti I .
La imagen sobre el personaje asiático, que los historiadores también describen como un Semíta o Sirio, es la que nos llaman la atención, pues en el contorno o en las extremidades de su vestimenta cuelgan flequillos que asumimos ser los zitziot descritos en la Biblia.
No sabemos si esta imagen trata realmente de un hebreo, y no sabemos si este personaje era un esclavo (por su forma de vestir), y por lo tanto si esta forma de vestir era lo habitual, pero nos permiten agregar una perspectiva para entender al menos el uso de flequillos en el Antiguo Medio Oriente o cómo posiblemente se veían estos flequillos.
Otra pieza de evidencia importante, es la recientemente hallada en el valle Timna por arqueólogos israelíes que data de el periodo del rey David (1.000 AEC). Esta pieza comparte un hecho importante para conocer las vestiduras de los antiguos israelitas.
La Biblia describe dos tipos de hilos que eran usados por los israelitas, lana y lino. Ambas antiguamente se trenzaban en un telar para crear toda clase de prendas. Un ejemplo de ello es aquella prenda encontrada de lana con un color púrpura, que posiblemente haya pertenecido al mismo rey David o algún personaje importante.
Este detalle es muy importante para entender el uso de flequillos o tzitziyot en el Antiguo Medio Oriente y posiblemente en todo el mundo antiguamente.
Como se puede ver en la fotografía del Museo del Poncho de Catamarca, Argentina, las prendas de telares, como el poncho andino, necesitaban tener flequillos en sus contornos para atar los hilos y así evitar que se deshagan.
Con esta perspectiva y sumando la descripción Bíblica sobre el tzitzit, entendemos que no era una idea extraña o exótica mandar a los israelitas a atar flecos en los contornos de sus vestimentas, sino que era algo usual y necesario para que sus prendas no se deshilacharan. Además, esto nos da a entender que posiblemente no eran cuatro flecos que colgaban en sus vestimentas como la mayoría de judíos practican hoy en día, sino que posiblemente eran muchos colgando en los cuatro contornos o lados de las prendas (considerar que la Torah no dice colgarás cuatro flequillos en las prendas, sino poner flequillos en los cuatro extremos de las vestiduras).
¿Por qué usar Tzitzit?
Logísticamente ya ha sido respondido. Los flequillos eran una parte esencial y común en las prendas antiguas en todas las culturas, pues no había una forma de sellar el extremo de una prenda sin que se deshaga como se hace hoy con maquinas de cocer y la diversidad de fábricas y conocimiento que hay hoy en día. Pero Dios no mandó a los israelitas a atar flequillos en sus vestimentas porque les quería enseñar a tejer, sino porque la observancia de este mandamiento les apartaría de sus pensamientos y los llevaría a temer y guardar los mandamientos de Yehováh.
לט וְהָיָה לָכֶם, לְצִיצִת, וּרְאִיתֶם אֹתוֹ וּזְכַרְתֶּם אֶת-כָּל-מִצְוֺת יְהוָה, וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם; וְלֹא-תָתוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם, וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם, אֲשֶׁר-אַתֶּם זֹנִים, אַחֲרֵיהֶם
מ לְמַעַן תִּזְכְּרוּ, וַעֲשִׂיתֶם אֶת-כָּל-מִצְוֺתָי; וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים, לֵאלֹהֵיכֶם
Números 15:39 Y serán para ustedes flecos, para que cuando lo veáis os acordéis (hagas mención de la palabra Zekher) de todos los mandamientos de Yehováh, para ponerlos por obra; y no miréis en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales os prostituyáis.
40 Para que os acordéis, y hagáis todos mis mandamientos, y seáis santos a vuestro Dios.
¿Cómo funcionaba esto? ¿Es el zitzit mágico?
Por el momento entiendo dos posibles explicaciones al respecto, una basada en el contexto escrito y otra basada en el contexto cultural.
Contexto Escrito-
El mandamiento del tzitzit en Números 15 tiene un contexto como lo es toda narrativa de la Torah y como es el formato común del libro de Números, (presentar un set de mandamientos, una historia de ejemplo o ilustrativa, y la institución de un nuevo mandamiento por causa del contexto previo). Con esta base estudiamos el contexto precedente y notamos una revelación progresiva impresionante.
Números 15: 1-16
establece o trae a recordatorio que la Torah es única y una sola para el nativo como para el extranjero. Todo esto se hace por un contexto de las leyes de sacrificios, notase que los detalles son vagos y habiéndolos detallado en el libro de Levítico extensivamente (cap 1-5) no tienen ningún sentido que sean repetidos sin ninguna información adicional. El motivo de esta vaga repetición solo sirve para establecer que los extranjeros tienen los mismos derechos y leyes y así establecer su responsabilidad al pacto que Dios hizo con los israelitas.
Números 15 :17-31
Continuando la linea de sacrificios, los siguientes versículos establecen la diferencia entre el pecado por yerro o ignorancia versus, los pecados con alevosía, en el cual concluye enseñando que quien peca por ignorancia o por error tiene la oportunidad de ofrecer un sacrificio sin ser condenado ni causando una diferencia en su relación espiritual hacia Dios, mientras quien peca con alevosía sería erradicado de la congregación. Esto aplica tanto para los extranjeros como a los nativos israelitas.
Números 15: 32-36
Esta porción pone en práctica el contexto. Un hombre es hallado recogiendo leña en Shabbat y los jueces no saben que hacer ¿Puede ser justificado su error? ¿Quebrantó el Shabbat por ignorancia o con alevosía? Moisés consulta a Yehováh y Dios sentencia la muerte.
Algunos intérpretes han sugerido que posiblemente esta historia no haya ocurrido y que solo sirve como ejemplo de esta enseñanza, otros sugieren que posiblemente haya ocurrido no necesariamente en el tiempo de la revelación de esta instrucción, pero hacia el momento de la compilación de la Torah fue puesta en ésta narrativa para ilustrar esta enseñanza. De una u otra forma, esta historia ilustra el contexto precedente y da pie para la siguiente enseñanza, el uso del tzitzit.
Números 15:37-41
La última enseñanza de este pasaje establece el mandamiento de usar tzitzit.
¿Por qué?
¡Por todo el contexto previo!
Como se describe en estos versículos, el objetivo es observar los flequillos y tener presente, como un recordatorio, los mandamientos de Dios para ponerlos por obra y así no pecar con alevosía, y así mismo, no sufrir la consecuencia del hombre que recogió leña en Shabbat.
Contexto Cultural-
En 1981, en un artículo titulado “The Tassel and the Tallith”, Jacob Milgrom mostró cómo la literatura y el arte del antiguo Cercano Oriente nos enseñan la importancia del dobladillo de la prenda de una persona. "Es una extensión de la persona y la autoridad de su propietario". "Cuanto más importante es el individuo, más elaborado es el bordado de su dobladillo". Milgrom llama nuestra atención sobre la escena en 1 Samuel 24: 3-21, cuando David corta el dobladillo del manto de Saúl y luego siente remordimiento por hacerlo, mientras que Saúl concluye: “Ahora sé que tú [David] ciertamente lo harás reinado."
¿Cuál fue la razón del arrepentimiento de David y de la respuesta de Saúl? La respuesta descansa en el significado del dobladillo: éste era una extensión de la persona y autoridad de Saúl. David sintió remordimiento por tomarlo porque Dios no se lo había ordenado. Saúl, sin embargo, lo consideró como una señal de Dios que su autoridad había sido transferida a David: ahora estaba separado del trono.
A veces, los dobladillos eran tan únicos que la impresión de un dobladillo en un documento reemplazaba a una firma. ( Archives Royal de Mari VI (1954) 45; y FJ Stephens, “El significado antiguo de ṣîṣîth ”, Journal of Biblical Literature 50 (1931), 63-64.) Un ejemplo bíblico de ello, es cuando Tamar exige que Judá le deje su identificación, ella le pide su sello, su bastón y su cordón / borla (ליל; Gen 38:18, 25).
Por lo tanto, el zitzit o bordón servía como una identificación del individuo que lo vestía, pero además un tzitzit elaborado, especialmente si este contenía azul (tejelet, algunos sugieren que es color púrpura) significaba que pertenecía a la nobleza. Esto da luz para entender por qué el color azúl. Los flequillos eran del color de la prenda que el individuo vestía, posiblemente del color de la lana cruda, y como ya hemos visto, era algo usual y necesario de cualquier prenda, pero la aplicación del color tejelet marcaría la diferencia.
A la fecha existe un debate entre judíos ortodoxos y karaítas sobre el color exacto del azul o si debe provenir de un recurso específico, el Talmud enseña que el color azul violeta provenía del halazón, un caracol marino, mientras los judíos karaítas entienden que puede ser cualquier azul y posiblemente haya provenido de la planta índigo, nativa de Egipto, de donde los israelitas pudieron haber extraído fácilmente este color. Mientras el halazón, que debía ser extraído del mediterráneo, no parece una posibilidad para la comunidad israelita que habitó cuarenta años en el desierto.
Todos los israelitas son aristócratas
Si el tzitzit "culturalmente" servía para identificar al individuo, y si el azul representaba al individuo como la nobleza, quienes los usaban transmitían la imagen de ser miembros de la realeza. En contexto de esta enseñanza por lo tanto, sugiere que el mandamiento compromete al individuo a "obedecer el mandato de la Toráh", viéndose a sí mismos como aristócratas y comprender que su elevado estatus proviene de Dios. Esto quiere decir que el Tzitzit más que un milagro es algo psicológico, es como si Dios nos hubiese puesto una hermosa y valiosa corona de reyes en nuestra cabeza y nos mande a comportarnos como tal. El flequillo en nuestras vestimentas por lo tanto nos desafía o bien, nos motiva a ser un pueblo de reyes y sacerdotes como Dios quiere que seamos.
¿Para quién?
Está claro por el contexto del mismo capítulo que la misma Torah o Una Torah hay para el extranjero y para el nativo israelita, todo quien pacta con Dios. Esto significa que quien es parte de la congregación de Israel, judío o gentil, y guarda los mandamientos, tiene que por defecto guardar también este mandamiento. No obstante, en este último punto analizaremos la controversia de si la mujer también puede usar zitzit y si hoy en el siglo 21 este mandamiento se puede aplicar.
Mujer y el zitzit-
La interpretación de que la mujer "no puede o no debe" usar tzitzit es la más contemporánea de hecho. Los karaítas, quienes solo creen en La Biblia Hebrea, siempre han sostenido que el mandamiento es tanto para hombres como para mujeres. No obstante, de acuerdo al Talmud comprendemos que los antiguos judíos rabínicos también entendían que la mujer debía guardar este mandamiento.
La perspectiva contemporánea establece dos puntos para explicar por qué la mujer no debe usar tzitzit.
-
Porque el Talit es una vestidura para hombres y la Torah prohíbe que la mujer use vestimentas de hombres (y viceversa)
-
Porque en Números 15 Dios manda a "los hijos de Israel " a guardar estos mandamientos, no así a las "hijas".
El talit es probablemente el argumento menos importante pero vale la pena corregir una asunción muy común. Es bien sabido que esta prenda fue elaborada mucho tiempo después y que solo servía para ser usado en las oraciones o en la sinagoga. Por lo tanto, cuando Dios instruyó a los israelitas concerniente al tzitzit, el talit katan o un manto específico de oración no estaba en sus mentes., los hombres y las mujeres vestían sus ropas respectivas y cada una podían tener sus respectivos flequillos.
B´nei Israel, por otro lado tiene un punto a favor, la traducción literal de esta frase es tal como las Biblias españolas lo traducen, "hijos (בְּנֵי masculino) de Israel". No obstante, cuando se emplea la palabra hijo "ben" en plural, esta puede aplicar tanto para una multitud de hijos (de género masculino), como también para hablar a una multitud mixta de hombres y mujeres, tal como lo es en español.
La Torah numerosas veces instruye a los israelitas a guardar distintos mandamientos con la frase inicial, "dirás a los hijos de Israel" pero por su contexto entendemos que habla a toda la congregación y no solo a los hombres.
En Éxodo 1:7 dice:
Y los hijos de Israel (b´nei Israel) fructificaron y se multiplicaron, y fueron aumentados y fortalecidos en extremo
¿Solo los hombres se multiplicaron?
Éxodo 3:10
Ven, por tanto, ahora, y te enviaré a Faraón, para que saques de Egipto a mi pueblo, los hijos de Israel (b´nei Israel).
¿Entonces, Dios solo sacó a los hombres de Egipto y las mujeres se quedaron?
Éxodo 15:1
Entonces cantó Moisés y los hijos de Israel este cántico a Yehováh, y dijeron: Cantaré yo a Yehováh, porque se ha magnificado grandemente; Ha echado en el mar al caballo y al jinete...
Este cántico fue recitado por Moisés y su hermana Miriam, por lo tanto b´nei Israel se refiere tanto para los hombres como mujeres.
Aplicación contemporánea de este mandamiento-
Personalmente, habiendo estudiado extensivamente este tema, creo que la aplicación "perfecta" (por decir al pie de la letra) sería usar una especie de Simlah (prenda antigua de vestir del medio oriente)o poncho rectangular con cuatro extremidades, o una capa gruesa hecha a mano en un telar de lana, con flequillos trenzado en sus extremos con al menos un bordón de color azul en cada uno.
Pero como bien sabemos, ya nadie viste así y por eso lo reemplazamos por una camisa llamada talit katan, y un manto de oración para tiempos de oración o para ir a la sinagoga. Algunos anudan flequillos a sus cinturones, mantas o diversas prendas de vestir, ect.
Hoy en día hay una variedad de formas de cómo anudar zitziyot y dónde ponerlas y a medida que transcurra el tiempo quizás en 100 años más terminemos colgando los flecos en un traje de hierro volador como los de Supersónicos.
Números 15 manda a los israelitas a observar este mandamiento por todas las generaciones, esto significa por siempre, y si había una prenda específica o un contexto cultural como lo hemos visto, ajustándome a lo que está escrito en la Torah, no creo que Dios quiso limitar este mandamiento a un periodo específico donde posiblemente usaban túnicas. Los judíos se la han rebuscado para continuar con esta práctica de una y otra forma y por todas las generaciones posiblemente nos enfrentaremos a muchos cambios más que cada individuo debe resolver y con temor a la palabra de Dios hacer lo que le parezca apropiado y provechoso.
Lo importante de un análisis textual en su contexto cultural, escrito y lingüístico, es que nos permite tener una mirada amplia a todas las razones posibles para este mandamiento y así entender qué pretendía Dios con esto. Hoy al menos a nadie le parece bonito tener unos hilos trenzados colgando, y nadie piensa que por usar un vestimenta azul es considerado "un rey", pero el hecho de que uno sepa lo que Dios quería transmitir a los israelitas nos permite tener el principio o la base de esta instrucción para así ponerla en práctica.
Por sobre todo, quienes guarden este mandamiento, ya sea en tiempos de oración, cuando esta en casa o en vestimentas casuales, sugiero que el carácter de realeza sea verdadero y el fruto de nuestro temor a Dios cumpliendo este mandamiento, respetemos a quienes no entienden este mandamiento como uno, o simplemente lo guardan de otra forma, la Biblia no nos manda a ser la policía espiritual de nadie.
finalmente, una cita por el comentarista medieval rabínico del Peshat, Abraham Ibn Ezra, que enseña lo siguiente:
ואין המתעטף עושה מצוה שלמה כי הוא חיוב כל היום ובהיותו בשוק ורואה צורות אז יתור לבו אחרי עיניו יתר יה. והזכרתי זה בעבור שראיתי אנשים רבים אינם יראי השם והם מתעטפים בטלית דרך כבוד לנפשם.
Una persona que usa un talit [en la sinagoga] no ha cumplido plenamente esta mitzvá, porque en realidad es una obligación durante todo el día. Cuando está en el mercado y ve formas (es decir, mujeres bonitas), su corazón se desviará por sus ojos, más que mientras ora. Menciono esto porque he visto a muchas personas que no temen a Dios pero usan un talit para su propio honor.