¿Fue Sarah una Mala Ama o una Buena Madre?
Después de todas estas narrativas de obediencia, justicia y bondad de nuestros patriarcas, nos encontramos con esta cruel historia de echar al árido desierto a una mujer con su hijo, que inicialmente fue usada para ayudar a traer una descendencia a Abraham ¿Qué hizo Ismael para irritar con su presencia a la Matriarca Sarah?
Contacto
Descargar
En esta historia, Sarah exige que Abraham "despida a Hagar y su hijo". Abraham está angustiado por la demanda, pero Dios lo insta a escuchar la voz de Sarah, prometiendo que Ismael sobrevivirá y prosperará, pero reiterando que la línea del pacto de Abraham debe continuar a través de Isaac. El patriarca luego envía a Hagar e Ismael al desierto, con solo una copa de agua y algo de pan.
¿Qué provoca el Despido de Hagar e Ismael?
ט וַתֵּרֶא שָׂרָה אֶת-בֶּן-הָגָר הַמִּצְרִית, אֲשֶׁר-יָלְדָה לְאַבְרָהָם--מְצַחֵק. .
י וַתֹּאמֶר, לְאַבְרָהָם, גָּרֵשׁ הָאָמָה הַזֹּאת, וְאֶת-בְּנָהּ: כִּי לֹא יִירַשׁ בֶּן-הָאָמָה הַזֹּאת, עִם-בְּנִי עִם-יִצְחָק.
יא וַיֵּרַע הַדָּבָר מְאֹד, בְּעֵינֵי אַבְרָהָם, עַל, אוֹדֹת בְּנוֹ
9 Y vio Sara que el hijo de Agar la egipcia, el cual ésta le había dado a luz a Abraham, se burlaba de su hijo Isaac.[מְצַחֵק, metzaḥeq ]
10 Por tanto, dijo a Abraham: Echa a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de heredar con Isaac mi hijo.
11 Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.
Aparentemente, Ismael se burlaba o jugaba de o con Isaac, y Sarah no toleraba esta relación, razón por la cual le pide a Abraham que la eche, para que no herede lo que le pertenecía a Isaac. No muchas, pero pre juiciosas interpretaciones han nacido de esta historia, y queremos ver cuál pueda ser el entendimiento correcto de ella.
LXX- La Septauginta "Jugando"
El texto de la Septuaginta (la traducción griega del Pentateuco del siglo III a . c. ) tiene una traducción más completa: "estaba jugando / divirtiéndose con su hijo, Isaac". Esta lectura no explica por qué Sarah lo exilió. Jugar parece bastante cotidiano entre hermanos, aunque la diferencia de edad, que según lo inferido en la Torah era de catorce años, podría sugerir lo contrario, que Isaac era quien buscaba jugar con Ismael, sin embargo, esto no es lo que el pasaje nos dice. Ahora bien, si estaban jugando, esto no explica muy bien el escenario de la historia y la reacción tan severa de la Matriarca, las traducciones cristianas más modernas traducen la palabra "jugando" de la Septauginta como "molestando", para justificar esta reacción, pero aun así no dan conformidad para explicar cómo estos personajes tan compasivos y bondadosos, que hospedan a extraños, pudieran haber despedido a su propia familia al desierto.
Robert Alter- Miedo a la usurpación
El erudito literario Robert Alter ofrece una razón más convincente para la decisión de Sarah de despedir a Ismael. Puesto que además le preocupa que Ismael herede junto a su hijo, y dado el nombre de su hijo en este verbo crucial, también podemos leer la palabra "jugar o molestar" como " Isaac-eando" [מְצַחֵֽק, metzaḥeq ] –Es decir, Sarah ve a Ismael presumiendo (jugando) el papel de Isaac, hijo de la risa, presumiendo ser el heredero legítimo. Amenazada por la usurpación del verdadero heredero, su hijo, Sarah ordena la expulsión del primogénito. Sarah está justificada en su preocupación, ya que la ley en el Antiguo Cercano Oriente, incluida la que se encuentra en el Pentateuco, favorecería al hijo mayor.
Midrash- Relaciones sexuales ilícitas
Génesis Rabbah y Rashi. Siguiendo la tradición midráshica en Génesis Rabbah (53:11), Rashi implica a Ismael con los tres pecados capitales: idolatría, relaciones sexuales ilícitas y asesinatos, basados en las historias con la raíz tzḥq. Esto ciertamente explicaría, ¡y justificaría! La repugnancia de Sarah al niño. ¿Pero qué estaba realmente haciendo Ismael con Isaac? En la historia más adelante, donde Isaac por causa de una carestía debe habitar en Gerar, Avimelej vio por la ventana que Isaac [מְצַחֵק] jugaba con Rebecca, claramente los traductores aquí entienden que no jugaban tic-tac-toe, puesto que Avimelej asumió que ésta era su mujer, y lo traducen como "acariciaba". Entonces, en base a esta definición bíblica de la palabra מְצַחֵק-Metzaheq. Se podría entender que Ismael metzaheq (abusaba sexualmente o simplemente acariciaba) a Isaac.
¿Cuál es la interpretación correcta?
Como siempre decimos en UnaTorah.com, queremos proveer estudios con fundamento Bíblico, respaldado por el contexto histórico, lingüístico y contextual, para ayudarnos a entender más La Biblia y así poder cumplir la voluntad de Dios, pero no creemos tener siempre la razón y puede que en ésta historia no la tengamos, pero de estas tres posibles interpretaciones debemos analizar cuál es más respaldada con estas tres herramientas de estudio:
-
¿Ismael simplemente jugaba con Isaac? De acuerdo a una traducción (interpretación) griega. Ésta no cumple ningún principio de estudio, puesto que la Biblia no fue escrita en griego, y el contexto de la historia no apoya la idea de que jugaban, ya que es extraña la reacción de Sarah, el consentimiento de Abraham y la confirmación de Yehovah por echar a Hagar con Ismael "solo por jugar".
-
Sarah teme la usurpación de la primogenitura - esta historia hace mucho más sentido. El contexto apoya la idea de la herencia y es razonable entender que Sarah no quería que Ismael se lleve los premios, ya que también en el contexto histórico es apoyada la idea de que el primogénito de la primera mujer sea el primogénito del padre (Abraham). Sin embargo, esta traducción de la palabra Metzahek - מְצַחֵק no es respaldada como una posible traducción Bíblica, y la palabra Metzahek - מְצַחֵק es la palabra clave en la comprensión de la historia. En otras palabras, la historia es muy concisa. Lo único que dice que hacía Ismael era Metzahek, si se traduce esta palabra fuera de las referencias Bíblicas podríamos interpretar lo que queramos, si bien Robert respeta el contexto del párrafo e incluso se ayuda del contexto histórico, lo clave para este pasaje es el contexto Lingüístico, puesto que la Torah sí dice lo que hizo, solo debemos definirlo, y lo que hace Robert es primeramente interpretar la historia y basado en su entendimiento define la palabra.
-
Relaciones sexuales ilícitas- Aun que es terrible pensar en esta idea, la verdad es que esta definición es completamente respaldada por la resonancia bíblica y es también promulgada por los rabinos. También cabe mencionar que también puede decir que Ismael hacía algo referente a la idolatría, al asesinato o relaciones sexuales, pero comparando estas tres en el contexto de la preocupación de Sarah por su hijo, es más lógico pensar en algo referente a una relación sexual ilícita. Esto tampoco respalda que Ismael abusó de Isaac. Si esta fuera la definición correcta, el texto solo diría que Sarah vio a Ismael en una relación ilícita, pero como es sugerido por Génesis Rabbah Ismael, se puede entender como que actuaba inmoralmente en las tiendas con las sirvientes y Sarah quería apartar esta influencia de su hijo, o más bien librarlo de ser una víctima.
Nuestro pensamiento
Personalmente creemos en una Sarah, Matriarca de Israel como la madre perfecta que Dios escogió para criar a quien también sería un Patriarca y la continuidad del Pacto de Dios. Vemos que el contexto escritural y lingüístico respaldan una conducta inadecuada de Ismael, no por la información, puesto que la narrativa es muy concisa, sino por la definición de la palabra Metzahek - מְצַחֵק y por la reacción en Sarah, Abraham y el respaldo de Dios en todo esto. Además, esta historia también respondería al clamor de Hagar en el desierto y el detalle de que Dios escuchó el llanto de Ismael y fue entonces, que Dios envió a un ángel que les mostró un pozo con agua y les dio una gran bendición, de que Ismael también sería el Patriarca de una nación de doce príncipes. En otras palabras, finalmente, desde que Sarah se le ocurre la idea de que Hagar la concubina tenga un hijo con Abraham hasta este punto, en que los despide por razones obvias, Sarah quizás sin querer fue también un medio de bendición para la sirviente egipcia y su descendencia, y a la vez una gran madre para Isaac.